top of page

4th Walk - 4ème Marche

 

Sunday, October 26, 2014

Dimanche, le 26 Octobre 2014

 

 

I just returned from the March today. It was a very nice meeting with 4 people, so we were 5 in total with me.

 

Je viens tout juste de revenir de la Marche d'aujourd'hui. Ce fut une très très belle rencontre, avec 4 personnes, donc nous étions 5 au total avec moi.

 

2 friends came: Rosaire and Claude Pascal, he had invited a friend I do not know and I found him very nice: Robert. And another person came, I saw him in person for the first time, I was also very pleased to meet this new person who prefers to remain anonymous.

 

2 amis sont venus: Rosaire et Claude-Pascal, ce dernier avait invité un ami que je ne connais pas et que j'ai trouvé bien sympathique: Robert. Et une autre personne est venue, je l'ai vue en personne pour la toute première fois, j'ai été bien contente aussi de rencontrer cette nouvelle personne qui préfère rester anonyme.

 

Note: Rosaire said he had come last week but arrived late (at 2:25 P.M.), for his bus was caught in the traffic of Papineau street. So when he arrived, I had already started the Walk (at 2:15 P.M.), so I have not seen him and he did not see me, so he left to return at his home... The anonymous person, he also came another Sunday and also been taken in traffic of Papineau street, but by car. So if you have to go through Papineau street coming, please leave early... because the traffic will slow you down and you may possibly come later than expected !

 

À noter: Rosaire m'a dit qu'il était venu la semaine précédente, mais il est arrivé en retard (à 14h25), car son autobus était prise dans le trafic de la rue Paineau. Alors quand il est arrivé, j'avais déjà commencé la Marche (à 14h15), alors je ne l'ai pas vu et il ne m'a pas vue, il est donc reparti chez lui... La personne anonyme, elle, était aussi venue un autre dimanche, et a aussi été prise dans le trafic de la rue Papineau, mais en voiture. Alors si vous avez à passer par la rue Papineau en venant, veuillez partir plus tôt... car le trafic vous ralentira peut-être et vous arriverez possiblement plus tard que prévu !

 

The amount of Donations collected for the day: $30. Thank you very much !

 

La somme des Dons recueillis pour cette journée: 30$. Merci beaucoup à vous 4 !

 

Here's how the meeting took place:

 

Voici comment s'est déroulé la rencontre:

 

At 1:55 P.M., I went downstairs in the lobby of my building in order to go away in the park opposite. In the lobby of my building, there was Claude-Pascal and Robert, and there was also the Rosaire, a little further, because they do not yet know. When I arrived, I greeted everyone and introduced to each other, and we left to go in the park. Once at the location provided in the park (in front of my building, in front of the statue of Veterans), there was the fourth person who was there also, and I presented him to the three others.

 

À 13h55, je suis descendue dans l'entrée de mon immeuble dans le but de m'en aller dans le parc, juste en face. Dans l'entrée de mon immeuble, il y avait Claude-Pascal et Robert, et il y avait aussi Rosaire, un peu plus loin, car ils ne se connaissaient pas encore. Quand je suis arrivée, je les ai tous salués et présentés les uns aux autres, et nous sommes partis dans le parc. Une fois arrivés à l'emplacement prévu dans le parc (face à mon immeuble, devant la statue des anciens combattants), il y avait cette 4ème personne qui était là également, et que j'ai présenté aux 3 autres personnes.

 

Because I wish that people could also make know what they do, here is the summary about it in connection with the people who were there:

 

Comme je souhaite que les gens puissent aussi faire connaître ce qu'ils font, voici le résumé à ce sujet en lien avec les personnes qui étaient là:

 

Claude Pascal, is a computer technician in person or with the the Team Viewer System for remote intervention (he repairs MACs and PCs, Ipad, Ipod and he also gives classes in private for Internet or for creation of websites, or for acceleration of computers) and it is very good prices because he adapts his prices to people's income, or he accepts trade or barter. Here is his Phone: (514)447-1707 or Texting: (438) 397-7317

 

Claude-Pascal, est technicien en informatique en personne ou avec le system Team Viewer pour intervenir à distance (il répare les ordinateurs MAC et PC, les Ipad, les Ipod et il donne aussi des cours en privé d'Internet, de création de sites web, et d'accélération des ordinateurs) et il fait de très bons prix, car il s'adapte aux revenus des gens, ou encore il fait des échanges ou du troc. Voici son téléphone: (514)447-1707 ou Texto: (438) 397-7317

 

Claude-Pascal has 2 French groups: www.facebook.com/astucien.pc + www.facebook.com/conscienceen.evolution

Claude-Pascal a 2 groupes: www.facebook.com/astucien.pc + www.facebook.com/conscienceen.evolution

 

Rosary has a great Carpentry Workshop or Woodworking, non-commercial, for family and friends, then this is by knowing him better and better that we can come to see his Workshop.

 

Rosaire a un super Atelier de menuiserie ou d'ébénisterie, non commercial, pour la famille et les amis, alors c'est en le connaissant de mieux en mieux qu'on peut en venir à découvrir son Atelier.

 

Robert offers Spiritual Accompaniment freely, by phone or in person. He does this with a Great Universal and unconditional Love for many years. Pager: (514) 720-6491

 

Robert offre de l'Accompagnement spirituel gratuitement au téléphone ou en personne. Il fait cela avec un Grand Amour universel et inconditionnel depuis plusieurs années. Pagette: (514) 720-6491

 

Robert also say openly that he participated extensively during x years in groups of Sexoolics Anonymous and Overeaters Anonymous, here are the links to these groups in Montreal:

www.sa-quebec.org + www.dasa-slaa-mtl.cbti.net/accueil.htm

 

Robert dit ouvertement également qu'il a participé intensivement pendant x années aux groupes de Sexooliques anonymes et d'Outremangeurs anonymes, voici les liens pour ces groupes à Montréal:

www.sa-quebec.org + www.dasa-slaa-mtl.cbti.net/accueil.htm

 

The person who prefers to remain anonymous, who was with us today, works in community, in the world of Solidarity, and has expertise in project development and implementation of Collective System of barter.

 

La personne qui préfère rester anonyme qui était avec nous aujourd'hui, travaille dans milieu communautaire, dans l'univers de la Solidarité, et a une expertise dans le développement de projets et la mise en place d'un Système collectif de troc.

 

 

We were in the park only 30 minutes, and then we went to talk together in a small restaurant near the park because Rosaire was too ill to his feet to continue the March. It was agreed that the next week he would come later (at 3:30 P.M.) and go directly to the little restaurant to wait us where we will join him after walking.

 

Nous avons été dans le parc uniquement 30 minutes, et ensuite, nous sommes allés discuter tous ensemble dans un petit resto tout près du parc, car Rosaire avait trop mal à ses pieds pour continuer la Marche. Il a été convenu que la semaine prochaine, il arriverait plus tard (soit à 15h30) et irait nous attendre directement au petit resto, là où nous irons le rejoindre après la marche.

 

In the park, we sang together 2 small spiritual songs and made ​​2 Decrees of light. Claude-Pascal noted that very few people know the power of Decrees of Light and that if more people knew this, they would use this technique too ! I answered that that is why it is valuable that every person who discover this tool speaks in his entourage or make a web page or a blog on this to help people discover this powerful technique for transforming our lives.

 

Dans le parc, nous avons chanté ensemble 2 petites chansons spirituelles et fait 2 Décrets de lumière. Claude-Pascal nous a tous fait remarquer que très peu de gens connaissent la puissance des Décrets de lumière et que si plus de gens connaissaient cela, ils utiliseraient eux aussi cette technique ! J'ai répondu à cela que c'est pour cela qu'il est précieux que chaque personne qui découvre cet outil en parle dans son entourage ou fasse une page web ou un blog sur cela pour aider les gens à découvrir cette technique puissante pour transformer nos vies.

 

Once at the small restaurant, some have simply taken a drink, others a soup or a dessert, psychological and spiritual discussions were very interesting and lively, but always with great respect for each participant and a common desire to understand us and unify us. Laughter was also there at various times!

 

Une fois rendus au petit resto, certains ont pris simplement un breuvage, d'autres, une soupe ou un dessert, et les discussions psychologiques et spirituelles ont été fort intéressantes et très animées, mais toujours dans un grand respect de chaque participant et dans un souhait commun de nous comprendre et nous unifier. Le rire était aussi au rendez-vous à divers moments !

 

So I decided to extend the afternoon... Thereby a person left at 4:40 P.M., another at 5 P.M. and the last two people at 5:50 P.M. So I came back home at 6:15 P.M., with the body, the heart and the head full of beautiful energy, a beautiful Joy, in connection with all the beautiful shares we have experienced in this bright Sunday !

 

J'ai donc décidé de prolonger l'après-midi... Ainsi, une personne est partie à 16h40, une autre à 17h et les 2 dernières personnes, à 17h50. Je suis donc revenue chez moi à 18h15, avec le corps, le coeur et la tête remplie de belles énergies, d'une belle Joie, en lien avec tous les beaux partages que nous avons vécus dans ce dimanche lumineux !

 

In the last 10 minutes, Claude-Pascal suggested writing a new Decree of light, we could use during the week. So we each wrote a Decree. As we were 3, it gave three new Decrees. I will share them here:

 

Dans les 10 dernières minutes, Claude-Pascal a suggéré d'écrire un Décret de lumière nouveau, que nous pourrions utiliser pendant la semaine. Nous avons donc écrit chacun un Décret. Comme nous étions 3, cela a donné 3 Décrets nouveaux. Je vous les partage ici:

 

"I Am the Gentle Force
which opens the heart
which dissolves fear
which brings a quiet Joy
to enlighten and nourish deeply
inside and outside."

 

"Je Suis la Force Douce

qui ouvre le coeur

qui dissout la peur

qui apporte une Joie tranquille

pour illuminer et nourrir profondément

l'intérieur et l'extérieur."

 

(Decree created by Solari-Julie)

(Décret créé par Solari-Julie)

 

 

"I Am Love, Light, All
and I come to dissolve anything that can
prevent us from creating Unity,
I come to unify everything that
your personality has placed between us. "

 

"Je Suis l'Amour, la Lumière, le Tout

et je viens dissoudre tout ce qui peut

nous empêcher de faire Un,

je viens unifier tout ce que

ta personnalité a mis entre nous."

 

(Decree created by Robert)

(Décret créé par Robert)

 

Note of Julie: I don't say "I Am All or I Am God or..."

from my point of view, there will always have a distinction

beetween All and me or Me, God and me or Me, the Source and me or Me.

 

Note de Julie: Je ne dis pas: "Je Suis Tout ou Je Suis Dieu ou..."

de mon point de vue, il y aura toujours une distinction

entre Tout et moi ou Moi, Dieu et moi ou Moi, la Source et moi ou Moi.

 

 

"I Am the Solution manifested
more and more and better all the time
as I face the challenge of my life
by my inner voice
in which I externalize, I materialize,
I thus give to myself the tool, the vector
of my highest energy thereby readjusting
the lowest energy in me."

 

"Je Suis la Solution qui se manifeste

de plus en plus et de mieux en mieux

face aux problèmes de ma vie

de par ma parole intérieure

que j'éxtériorise, matérialise,

je me donne ainsi l'outil, le vecteur

de mon énergie la plus haute qui vient réajuster

l'énergie moins élevée en moi."

 

(Decree created by Claude-Pascal)

(Décret créé par Claude-Pascal)

 

WELCOME TO ALL FOR THE NEXT WALK IN THE PARK... AND NEXT DISCUSSIONS IN RESTAURANT !

 

BIENVENUE À TOUS POUR LES PROCHAINES MARCHES DANS LE PARC... ET LES PROCHAINES DISCUSSIONS AU RESTO !

 

 

 

bottom of page